设为首页 加入收藏
上虞翻译公司|上虞翻译|上虞外语翻译-150-6260-7136|上虞英语翻译|上虞大邦国际翻译有限公司
  • 首页
  • 关于我们
  • 新闻中心
  • 翻译内容
  • 翻译价格
  • 翻译领域
  • 翻译须知
  • 联系我们

新闻中心

  • 公司新闻
  • 行业新闻

推荐文章

  • 翻译质量的译评者评价

热门文章

  • 翻译质量的译评者评价
当前位置:新闻中心

新闻中心

翻译的层次

发布日期:2021-07-04 16:42:15 访问次数:1093

翻译的层次上讲,听力是要100%听懂的,才能记住,记不住就译不出,这是一环套一环的,是一个完整的知识结构。所以有没有听力理解以及信息处理的能力是非常重要的。应该检验一下自己,有没有掌握大纲要求的英语词汇?是不是具备翻译专业工作所需的英语听力?
不是说泛泛地听个大概,必须100%的听懂。有时候很难做到,包括一个专业翻译,这个涉及到现场处理事情的能力。

上一文章:财务报告翻译

下一文章:成语的翻译

上虞大邦国际翻译, 上虞江东路28号,上虞翻译公司热线150-6260-7136; 版权所有 2010-2015, 浙ICP备11055547号; 

 

程序:翻译诸暨大邦翻译